Vergleich RAK-Beispiele Körperschaften mit in LOCNA gefundenen Körperschaften


Monika Humpertz, Günter Hupfer

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen




Inhaltsverzeichnis





1 Vorbemerkung und Methodik - Prologue and Methology
Nachdem in der ersten Phase des Vergleichs der Körperschaftsansetzungen der AACR2 und der RAK die Frage untersucht wurde, was überhaupt Körperschaften sind (Entitätsbildung), soll in der folgenden Untersuchung der Schwerpunkt auf dem Vergleich der als Körperschaft behandelten Körperschaftsansetzungen liegen. Ausgangspunkt dabei waren die von der LOC anhand der Beispiele aus den Körperschaftsparagraphen der RAK in den LOC Name Authorities (LOCNA) gefundenen und ausgedruckten Datensätze (Ausdrucke der RAK-Beispiele §§449-450 fehlten dabei). Der Vergleich fand also nicht zwischen den Regelwerken AACR2 und RAK statt, sondern wurde anhand von Beispielen aus den RAK mit den in den LOCNA gefundenen Körperschaften durchgeführt. Dies erschien zweckmäßiger, da ein Vergleich der Regelwerke keine Aussagen über den Umgang mit dem Regelwerk und die Praxis der Ansetzung in den LOCNA ergeben hätte.
While in the first phase of the comparison of AACR2 and RAK corporate headings, the problem of entities (see the summary at the end of this paragraph) was analyzed, this comparison investigates the headings themselves. The analysis is based on the examples in RAK (§§ 400) that were found in LCNA (thanks to a colleague of LC). It has to be mentioned that this is not a comparison of rules; rather, it reflects American practice.

Summary of the earlier entity comparison of AACR and RAK: AACR corporate bodies that are not considered corporate bodies in RAK: ships and spacecrafts, buildings such as churches, castles, airports, expeditions, projects, activities, and executive and information agencies (see below) as well as meetings of organizations described in general terms, e.g. "Annual meeting of [organization]".

Der Vergleich bezieht sich nur auf die gefundenen Beispiele. Es wurde nicht recherchiert, warum bestimmte Körperschaften in den LOCNA nicht vorhanden sind bzw. nicht gefunden wurden. Berücksichtigt wurden auch Körperschaftsansetzungen, die nicht in den LOCNA, dafür aber in Titeldatensätzen ("books" und "serials") gefunden wurden; diese wurden bei dem Vergleich wie LOCNA-Körperschaften behandelt. Körperschaften, die in den LOCNA gegenüber den RAK-Beispielen lediglich als "ähnlich" gefunden wurden, sind zum größten Teil nicht berücksichtigt worden.Inhalt des Vergleichs waren die Körperschaftsansetzungen (inklusive Ordnungshilfen). Nicht verglichen wurden Verweisungsformen oder Regeln dazu einschließlich der Split-Regeln. Es wurden auch nicht unterschiedliche Körperschaftsansetzungen daraufhin verglichen, ob zumindest über eine Verweisungsform mit der Ansetzungsform Übereinstimmung besteht. Aufgefallen ist jedoch, daß in den LOCNA ein sehr umfangreiches Verweisungssystem existiert (z.B. sogar Verweisungen von Körperschaften als Abteilung ihrer Ortssitze), so daß die Wahrscheinlichkeit hoch ist, daß eine abweichende RAK-Ansetzungsform als Verweisungsform in den LOCNA vorhanden ist.
This comparison only refers to the matched and found examples. Why corporate headings didn't exist or could not be found in LCNA was not investigated.. Corporate headings found only in bibliographical records (books and serials) and not in the authority file are included in this comparison as well. Corporate bodies that seemed to be only similar to the RAK examples were for the most part not taken into consideration.
Corporate headings as well as their qualifiers are compared in this study. Rules regarding forms of references and split headings are not considered. Different headings with references matching the other heading have not been analyzed as well. Yet, it seems to be evident that LC has a voluminous reference system (even references with corporate bodies as subheadings of their locations); thus a different heading according to RAK is likely to be found as reference in LCNA.

Bei der Durchführung des Vergleichs wurde nicht anhand der RAK-Paragraphen vorgegangen. Es wurde vielmehr versucht, die Unterschiede und Gemeinsamkeiten in Fallgruppen festzuhalten. Die Beispiele konnten dadurch losgelöst von ihrem Kontext in den RAK verglichen werden. Die Fallgruppen orientieren sich zwar an der Sprache des Regelwerks RAK, nicht aber an einzelnen Paragraphen. Durch diese Vorgehensweise sind bestimmte RAK-Beispiele Fallgruppen zugeordnet, die in den RAK in anderem Zusammenhang behandelt werden. Ausgangspunkt blieben immer die Beispiele. In den RAK mehrfach verwendete Beispiele wurden für den Vergleich möglichst nur einmal jeder Fallgruppe zugeordnet. Umgekehrt dagegen kann ein RAK-/LOCNA-Beispiel durchaus bei mehreren verschiedenen Fallgruppen genannt sein, wenn dies für sinnvoll erachtet wurde.
The comparison is not set out according to RAK rule order; instead, differences and similarities are grouped according to type.
Bei der Unterteilung in die Fallgruppen wurde auf oberster Ebene zwischen folgenden Fallgruppen unterschieden:
The following groups of types are distinguished:

  • Körperschaften mit unterschiedlicher Ansetzung (different heading)
  • Körperschaften mit identischer Ansetzung (identical heading)
  • Körperschaften mit unterschiedlichen Ordnungshilfen (different qualifier)
  • Allgemeingeltende Unterschiede bei Schreibweisen, Zeichen der Vorlage usw. (General differences in transcription, punctuation, characters, etc.)
  • Kongresse (Conferences).
  • Die differenzierte Betrachtung zwischen der Namensansetzungsform (ohne Berücksichtigung der Ordnungshilfe) und den Ordnungshilfen war sinnvoll, da ansonsten ein Vergleich sehr unbefriedigende Ergebnisse gebracht hätte. Körperschaften wären dann schon als "unterschiedlich" engestuft worden, obwohl sie lediglich in der Ordnungshilfe Unterschiede aufweisen. Die Kongresse wurden aufgrund ihrer Besonderheiten unabhängig von den "normalen" Körperschaften untersucht, um eine übersichtlichere Darstellung zu gewinnen.
    An examination distinguishing between name headings (without consideration of qualifier) and qualifiers seemed to be useful because otherwise names of corporate bodies would have been considered as different even though they differed only in their qualifiers.
    Es wurde nur ganz selten versucht, Gründe oder Regeln für unterschiedliche oder identische Körperschaftsansetzungen abzuleiten, da der Vergleich ausschließlich anhand der Beispiele und nicht am Regelwerk erfolgte. Es wurde auch nicht nach Gründen gesucht, ob gleiche oder unterschiedliche Ansetzungen anhand von identischen bzw. verschiedenen Vorlageformen entstanden sind oder lediglich Zufall sind.
    Reasons or rules for different or identical headings were seldom researched as the comparison is not based on rules but on examples. Also not analyzed was whether different or identical headings were based on the form as given in the item being cataloged or were just haphazard.


    2 Behandlung als unterschiedliche Entitäten - Treatment as different entities

    Das Thema, was überhaupt Körperschaften in den RAK und AACR2 sind, und ob/wie diese zu Körperschaftsansetzungen führen (Entitätsbildung), ist bereits auf der letzten RAK-Expertensitzung von Frau Hoffmann, HBZ, dargelegt worden. Der Vollständigkeit halber, sind hier solche Fälle auch noch einmal aufgelistet, wenn sie bei der Durchsicht der Beispiele aufgefallen sind.
    The treatment of different entities was set forth at the last meeting of the RAK Expert Group by Frau Hoffmann, Regional Network of Northrhine-Westphalia (see the above summary at the end of the first paragraph). Some of the cases are listed below to complete the comparison.


    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §451, Beisp. 1: New York <NY> New York (N.Y.). Mayor
    §451, Beisp. 4: Rostock Rat des Bezirkes Rostock (independent, not subordinate!)
    §470, Beisp. 1: Diözese <Augsburg> Catholic Church. Diocese of Augsburg (Germany). Bischöfliches Ordinariat
    weitere Beispiele: §451, Beisp. 2+3  





    3 Körperschaften mit unterschiedlicher Ansetzung (Corporate bodies with different headings)

    In diesem Kapitel werden die Körperschaften lediglich hinsichtlich ihrer unterschiedlichen Ansetzungsform (ohne Berücksichtigung der Ordnungshilfe) verglichen. Alle in den Fallgruppen genannten Beispiele können selbstverständlich auch in Kombinaton auftreten. Es wurde jedoch versucht, möglichst nur solche Beispiele aufzuzählen, die die Problematik der genannten Fallgruppe aufzeigen, damit die Fallgruppen übersichtlicher werden (In this chapter only the headings are compared, qualifiers remain unconsidered. All examples cited in the different cases can occur in combination)..

    3.1 Gravierende Unterschiede in der Ansetzung (Major differences)
    3.1.1 Ansetzungen unter normierten Bezeichnungen (Headings under standardized terms)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §402, Beisp. 1 Universität <Gießen> Justus Liebig-Universität Giessen
    §402, Beisp. 4 Technische Hochschule <Zürich> Eidgenössische Technische Hochschule Zürich
    weitere Beispiele: §402, Beisp. 2+3



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §472,4, Beisp. 1 Concilium Vaticanum <1, 1869 - 1870> Vatican Council (1st : 1869-1870)



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §471, Beisp. 1 Ecclesia Catholica / Apostolica Nuntiatura <France> Catholic Church. Apostolic Nunciature (France)



    3.1.2 Ansetzungen in unterschiedlichen Sprachen (headings in different languages)

    Fälle von unterschiedlichen Transliterationen werden in Kapitel 6 "Allgemeingeltende Unterschiede" behandelt Cases of different transliteration are treated in chapter 6).

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §411,11, Beisp. 5 John F. Kennedy Instituut <Tilburg> John F. Kennedy Institute (Tilburg, Netherlands)



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §403,1, Beisp. 2 Der Alte Mystische Orden vom Rosenkranz Ancient and Mystical Order Rosae Crucis
    §406, Beisp. 6 Europäische Wirtschaftsgemeinschaft European Economic Community
    §406, Beisp. 4 Deutsch-Niederländische Handelskammer Nederlands-Duitse Kamer van Koophandel
    weitere Beispiele: §429, Beisp. 4, §433,Beisp.3, §435,Beisp.4+5)



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §440, Beisp. 2 München Munich (Germany)
    §440, Beisp. 12 Danmark Denmark
    weitere Beispiele: §440, Beisp. 1,7,8,13,14,16+17, §447, Beisp. 31



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §458, Beisp. 5 Nordrhein-Westfalen / Landesausschuß für Landwirtschaftliche Forschung, Erziehung und Wirtschaftsberatung North Rhine-Westphalia (Germany). Landesausschuss für Landwirtschaftliche Forschung, Erziehung und Wirtschaftsberatung
    §453, Beisp. 1 Österreich / Botschaft <United States> Austria. Botschaft (U.S.)
    weitere Beispiele: §451, Beisp. 6



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §462, Beisp. 14 Ecclesia Catholica Catholic Church


    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §462, Beisp. 16/17 (zusätzlich andere Hierarchie) Erzdiözese <Bamberg> Catholic Church. Archdiocese of Bamberg (Germany)
    §463, Beisp. 6(zusätzlich andere Hierarchie) Diocèse <Strasbourg> Catholic Church. Diocese of Strasbourg (France)
    weitere Beispiele: §463, Beisp. 3-5, §472,2, Beisp. 5+6



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §465, Beisp. 1 Ordo Fratrum Minorum Franciscans
    §466,1, Beisp. 4 (zusätzlich andere Hierarchie) Ordo Sancti Benedicti / Congregatio Ottiliensis pro Missionibus Exteris Kongregation von St. Ottilien
    weitere Beispiele: §465, Beisp. 2-4



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §466,1 Beisp. 2 Ordo Fratrum Minorum / Kölnische Provinz Franciscans. Kölnische Provinz
    §466,1, Beisp. 3 (zusätzl. geringf. Unterschied) Ordo Fratrum Minorum / Provincija Presvetog Otkupitelja Franciscans. Provincija presv. Otkupitelja



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §469, Beisp. 8 Ecclesia Catholica / Congregatio de Propaganda Fide Catholic Church. Congregatio de Propaganda Fide
    weitere Beispiele: §467, Beisp. 4+5, §469, Beisp. 6,7+9, §475, Beisp. 6




    3.1.3 Ansetzungen in anderer Hierarchie (Headings in different hierarchy)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §414, Beisp. 6 Forschungsgesellschaft für das Straßenwesen <Österreich> Österreichischer Ingenieur- und Architektenverein. Forschungsgesellschaft für das Strassenwesen
    §413,1, Beisp. 11 Institute of Historical Research <London> University of London. Institute of Historical Research
    §463, Beisp. 7 Archdiocese <Chicago, Ill.> Catholic Church. Archdiocese of Chicago (Ill.)
    weitere Beispiele: §415, Beisp. 1-4, §422, Beisp. 1b,§422, Beisp. 5b, §429, Beisp. 5-7,9+11, §462, Beisp. 16/17, §463, Beisp. 3-6, §472,2, Beisp. 5-6



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §431, Beisp. 2 International Union of Forestry Research Organizations / Working Party Seed Problems IUFRO Working Party on Seed Problems
    §430, Beisp. 2 Université <Grenoble> / Bibliothèque Bibliothèque interuniversitaire de Grenoble
    §435, Beisp. 4 (zusätzlich andere Sprache) Europäische Gemeinschaften / Kommission Commission of the European Communities
    §438, Beisp. 2 Université <Paris>. Faculté des Lettres et Sciences Humaines <Nanterre> Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Paris-Nanterre
    §456, Beisp. 2 Hessen / Landesamt für Bodenforschung Hessisches Landesamt für Bodenforschung
    weitere Beispiele: §458, Beisp. 6



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §454, Beisp. 4 United States / Infantry Division <27> United States. Army. Infantry Division, 27th
    §454, Beisp. 5 Great Britain / Army <8> Great Britain. Army. Army, Eigth
    weitere Beispiele: §454, Beisp. 2



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §458, Beisp. 9: Commissione Geodetica Italiana Italy. Commissione geodetica
    §461, Beisp. 1 Hessische Landesstelle für Naturschutz und Landschaftspflege <Wiesbaden> Hesse (Germany). Landesstelle für Naturschutz und Landschaftspflege
    §476, Beisp. 2 Kirchenrechliches Institut der Evangelischen Kirche in Deutschland <Göttingen> Evangelische Kirche in Deutschland. Kirchenrechtliches Institut
    weitere Beispiele: §405, Beisp. 13, §476, Beisp. 1,3+4




    3.1.4 Ansetzungen Kurzform - Langform (Headings in acronym or long form)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §411,9, Beisp. 3 Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft SSO (Society)


    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    § 413,1,Beisp. 24 Deutsches Institut für Normung DIN Deutsches Institut für Normung




    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §401,2, Beisp. 2: NATO North Atlantic Treaty Organization
    weiteres Beispiel §401,2, Beisp.4




    3.1.5 Ansetzungen in gleichsprachiger, abweichender Namensform (Headings in the same language but different form of name)

    Viele weitere Beispiele gleichsprachiger Ansetzungen, aber abweichender Namensformen finden sich im Kapitel 3.2 (for more examples see chapter 3.2). "Geringfügige Unterschiede (minor differences) in der Ansetzung".

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §447, Beisp. 33 México <Distrito Federal> Distrito Federal



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §405, Beisp. 3 Institut für Städtebau, Wohnungswirtschaft und Bausparwesen <Bonn> Institut für Städtebau, Wohnungswirtschaft und Bausparwesen (Arnold-Knoblauch-Institut)



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §416, Beisp. 10 Sonderforschungsbereich Ausbreitungs- und Transportvorgänge in Strömungen <Karlsruhe> Sonderforschungsbereich 80 - Ausbreitungs- und Transportvorgänge in Strömungen
    §404, Beisp. 26 Heeresoffizierschule <Hamburg> Heeresoffizierschule II.
    §455, Beisp. 8 Hamburg / Amt für Ingenieurwesen <1> Hamburg. Amt für Ingenieurwesen I.
    §443, Beisp. 8 Wien-Leopoldstadt 2. Bezirk (Vienna, Austria)
    weitere Beispiele: §454, Beisp. 4+5, §455, Beisp. 7+9



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §433, Beisp. 7 Fachgruppe Förderwesen VDI/AWF-Fachgruppe Förderwesen (Germany)
    §454, Beisp. 8 Canada / Army / Medical Corps Canada / Armed Forces / Royal Canadian Army Medical Corps
    §429, Beisp. 4 (zusätzlich andere Sprache) Institut für Pädagogik <Hamburg> Unesco Institute for Education
    weitere Beispiele siehe im Kapitel 3.1.5. "Ansetzung in anderer Hierarchie"



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §458, Beisp. 8 Great Britain / Commission on Historical Manuscripts Great Britain. Royal Commission on Historical Manuscripts
    §460, Beisp. 6 Museum <Worms> Mueum der Stadt Worms
    §469, Beisp. 1 Evangelische Kirche in Deutschland / Außenamt Evangelische Kirche in Deutschland / Kirchliches Aussenamt
    weitere Beispiele: §454, Beisp. 2,8+10, §460, Beisp. 7, §469, Beisp. 6+7, §473, Beisp. 5, §475, Beisp. 6  



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §442,1, Beisp. 1 Reichenhall Bad Reichenhall (Germany)
    §441,2, Beisp. 1 Dürkheim <Landkreis> Bad Dürkheim (Germany : Land- kreis)
    weitere Beispiele: §421, Beisp. 6a, §441,2, Beisp. 2-3, §442,1, Beisp. 6  



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §443, Beisp.1 Berlin-Reinickendorf Reinickendorf (Berlin, Germany)
    §443, Beisp.5 London-Chelsea Chelsea (London, England)
    weitere Beispiele: §442,1, Beisp. 6, §443, Beisp. 3  




    3.1.6 Orte/Ortsnamenzusätze am Ende des Körperschaftsnames (names of places at the end of a corporate body's name)

    Diese Fallgruppe wurde nicht bei den Körperschaften mit unterschiedlichen Ordnungshilfen behandelt, da in den LOCNA durch am Ende genannte Ortsangaben schon eine unterschiedliche Ansetzungsform entstanden ist. (These cases have not been treated in chapter 5 - corporate bodies with different qualifiers - since in LCNA a differentiation already results from the terms at the end of the name)


    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §404, Beisp. 15 University <Birmingham> University of Birmingham
    §413,1, Beisp. 9 Staatsarchiv <Schwerin> Staatsarchiv Schwerin
    §411,8, Beisp. 14 Gesellschaft für Marktforschung <Hamburg> Gesellschaft für Marktforschung, Hamburg
    §418, Beisp. 1 Deutsches Historisches Insitut <Roma> Deutsches Historisches Insitut in Rom
    §405, Beisp. 15 Conservatoire et Jardin Botanique <Genève> Conservatoire et jardin botaniques de la ville de Genève
    weitere Beispiele: §402, Beisp. 5-7, §403,2, Beisp. 2, §404, Beisp. 16,19+28, §405, Beisp. 11, §409,1, Beisp. 1, §411,5, Beisp. 2, §411,10, Beisp. 5, §413,1, Beisp. 2-4,13+16, §414, Beisp. 12, §416, Beisp. 12, §418, Beisp. 8, §419, Beisp. 2, §422, Beisp. 6b, §429, Beisp. 8+10, §430, Beisp. 8,11,17+21, §437, Beisp. 1, §438, Beisp. 1, §460, Beisp. 2
    weitere Beispiele, zusätzlich unterschiedl. Ansetzung §402, Beisp. 1-4, §405, Beisp. 4, §411,11, Beisp. 1, §438, Beisp. 2, §460, Beisp. 8, §463, Beisp. 3-7, §466,2, Beisp. 3  


    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §421, Beispiel 1a Frankfurt <Main> Frankfurt am Main (Germany)
    §447, Beisp. 1 Neustadt <Coburg> Neustadt bei Coburg (Germany)
    weitere Beispiele: §447, Beisp. 2+15  




    3.2 Geringfügige Unterschiede in der Ansetzung (Minor differences in headings)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §411,14, Beisp. 1 Musée National du Louvre <Paris> Musée du Louvre
    §462, Beisp. 12 Church of the Lutheran Brethren of America Church of the Lutheran Brethren
    §470, Beisp. 2 Pfarrei Sankt Georg <München> St. Georg (Church : Munich, Germany)
    weitere Beispiele: §410,1, Beisp. 13, §454, Beisp. 11, §469, Beisp. 9, §475, 6, §476, Beisp. 6, §474, Beisp. 2  



    Grund: andere Schreibweise einzelner Wörter (different ways of spelling some words)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §411,2, Beisp. 2 Prof. Dr. Jan van der Hoeven Stichting voor Theoretische Biologie von Dier en Mens Prof. Dr. Jan van der Hoeven Stichting voor Theoretische Biologie von Dier en Mensch



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §411,11, Beisp. 6 Bernice P. Bishop Museum <Honolulu, Hawaii> Bernice Pauahi Bishop Museum
    §411,13, Beisp. 2 Von-Bodelschwinghsche Anstalten <Bethel> Bodelschwinghsche Anstalten

    weitere Beispiele, zusätzl. unterschiedl. Ans.:
    §411,11, Beisp. 1  



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §411,4, Beisp. 2 Der Bayerische Rundfunk <München> Bayerischer Rundfunk
    §403,1, Beisp. 4 al- Mathaf al-Misri <al-Qahira> Mathaf al-Misri
    weitere Beispiele: §425, Beisp. 1  




    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §404, Beisp. 12 Degussa-Aktiengesellschaft <Frankfurt, Main> Degussa (Firm)
    weitere Beispiele: §405, Beisp. 4, §416, Beisp. 13  



    Beispiele: §448, Beisp. 5, §466,1, Beisp. 3





    4 Körperschaften mit identischer Ansetzung (Corporate bodies with identical headings)

    4.1 Ansetzungen ohne Ordnungshilfe (Headings without qualifiers)

    Körperschaften, die in ihren Ansetzungsformen identisch sind, sich aber durch ihre Ordnungshilfen unterscheiden, werden im Kapitel 5 "Körperschaften mit unterschiedlicher Ordnungshilfe" aufgelistet (For headings that differ only in qualifiers see chapter 5).

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §403,1, Beisp. 1 Library Association Library Association
    §401,1, Beisp. 5 Verband der Bibliotheken des Landes Nordrhein-Westfalen Verband der Bibliotheken des Landes Nordrhein-Westfalen
    §401,1, Beisp. 6 Bundesrechtsanwaltskammer Bundesrechtsanwaltskammer
    §401,2, Beisp. 3 UNICEF UNICEF
    §406, Beisp. 11 International Institute for Peace International Institute for Peace
    weitere Beispiele: §401,1, Beisp. 2,4,7,8,10, §401,2, Beisp. 1+5, §404, Beisp. 1, §406, Beisp. 5,7-10+12, §407, Beisp. 10, §408, Beisp. 5+6, §409,1, Beisp. 3+4, §409,2, Beisp. 5+6, §410,1, Beisp. 4,14, §411,10, Beisp. 7,10+12, §414, Beisp. 1+2, §416, Beisp. 3,4,6,7+9, §435, Beisp. 2, §459, Beisp. 5+6  



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §408, Beisp. 7 Bremer Landesbank Bremer Landesbank
    §401,1, Beisp. 3 New York Institute of Technology New York Institute of Technology
    §404, Beisp. 23 Uniwersytet Lodzki Uniwersytet Lodzki
    §413,1, Beisp. 26 Museum für Hamburgische Geschichte Museum für Hamburgische Geschichte
    weitere Beispiele: §407, Beisp. 5, §411,10, Beisp. 3, §413,1, Beisp. 21+22, §425, Beisp. 3+4, §459, Beisp. 1  



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §408, Beisp. 8 Staatliche Kreditanstalt Oldenburg-Bremen Staatliche Kreditanstalt Oldenburg-Bremen
    §413,1, Beisp. 27 Universidad Nacional Autónoma de México Universidad Nacional Autónoma de México



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §440, Beisp. 4 Canada Canada
    §440, Beisp. 5 New Zealand New Zealand
    §440, Beisp. 11 France France
    weitere Beispiele: §440, Beisp. 9,10+15, §444,2, Beisp. 3 , §447, Beisp. 32  



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §462, Beisp. 1 Evangelische Kirche in Deutschland Evangelische Kirche in Deutschland
    §462, Beisp. 9 Bund Freier Evangelischer Gemeinden in Deutschland Bund Freier Evangelischer Gemeinden in Deutschland
    §462, Beisp. 13 Nederlandse Hervormde Kerk Nederlandse Hervormde Kerk
    weitere Beispiele: §462, Beisp. 2-8,11, §463, Beisp. 8, §474, Beisp. 1+3  




    4.2 Ansetzungen mit Ordnungshilfe (Headings with qualifiers)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §404, Beisp. 28 First National City Bank <New York, NY> First National City Bank (New York, N.Y.)
    §414, Beisp. 8 Labour Party <Great Britain> Labour Party (Great Britain)
    §442,1, Beisp. 4 Salt Lake City <Utah> Salt Lake City (Utah)
    §447, Beisp. 30 New York <State> New York (State)
    weitere Beispiele: §401,1, Beisp. 21, §447, Beisp. 6  




    4.3 Ansetzungen als untergeordnete Körperschaft (Subordinate entry)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §430, Beisp. 1 Princeton University / Library Princeton University. Library
    §434, Beisp. 4 United States / Delegation to the North Atlantic Assembly United States. Delegation to the North Atlantic Assembly
    §448, Beisp. 4 Rheinland-Pfalz / Ministerium der Justiz Rheinland-Pfalz. Ministerium der Justiz
    §472,2, Beisp. 1 Evangelische Kirche der Union / Synode Evangelische Kirche der Union. Synode
    weitere Beispiele: §435, Beisp. 6+7, §448, Beisp. 1, §453, Beisp. 3, §454, Beisp. 7, §473, Beisp. 4, §475, Beisp. 3+4  




    5 Körperschaften mit unterschiedlicher Ordnungshilfe (Corporate bodies with different qualifiers)

    Der Übersicht halber werden in diesem Kapitel nur Beispiele genannt, bei denen die Ansetzung der Körperschaft identisch ist (For the sake of clarity only corporate bodies whose headings are identical are given in this chapter.)

    5.1 Fehlende Ordnungshilfe in LOCNA-Beispielen (Qualifiers lacking in LCNA examples)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §401,1, Beisp. 20 Hochschule für Verkehrswesen Friedrich List <Dresden> Hochschule für Verkehrswesen "Friedrich List"
    §407, Beisp. 6 Field Museum of Natural History <Chicago, Ill.> Field Museum of Natural History
    §416, Beisp. 8 Institut für Auslandsbeziehungen <Stuttgart> Institut für Auslandsbeziehungen

    weitere Beispiele; ident. Ansetzung:
    §404, Beisp. 17+18, §405, Beisp. 14+16, §411,10, Beisp. 4, §411,12, Beisp. 4, §411,13, Beisp. 1, §413,1, Beisp. 6,10,17+18, §413,2, Beisp. 2,4+5, §415, Beisp. 10, §418, Beisp. 3, §429, Beisp. 1, §430, Beisp. 12, §432, Beisp. 2+9, §436, Beisp. 3, §457, Beisp. 1,3+5, §459, Beisp. 3,4,8+9, §474, Beisp. 5,6+8, §476, Beisp. 5, §477, Beisp. 1
    weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung §403,1, Beisp. 4, §404, Beisp. 26, §405, Beisp. 3, §411,4, Beisp. 2, §411,11, Beisp. 6, §411,13, Beisp. 2, §411,14, Beisp. 1, §416, Beisp. 13, §429, Beisp. 4, §433, Beisp. 3, §461, Beisp. 2, §476,2  




    5.2 Ordnungshilfe in LOCNA-Beispielen - RAK ohne Ordnungshilfe (Qualifier in LCNA, no qualifier in RAK)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    § 408, Beisp. 4 Gesellschaft für Konstitutionsfor- schung Gesellschaft für Konstitutionsforschung (Germany)
    §441,1, Beisp. 2 Oberfranken Oberfranken (Germany)
    §440, Beisp. 3 London London (England)
    §442,1, Beisp. 5 Ciudad Real Ciudad Real (Spain)
    §441,1, Beisp. 1 Graubünden Graubünden (Switzerland : Canton)
    weitere Beispiele; ident. Ansetzung §401,1, Beisp. 9, §405, Beisp. 12, §416, Beisp. 12, §432, Beisp. 3-5, § 440, Beisp. 6, §441,3, Beisp. 2, §442,2, Beisp. 1-8, §445, Beisp. 1-4+6, §445, Beisp. 8-9, §446, Beisp. 5, §447, Beisp. 12,15,18+24
    weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung §447, Beisp. 31, §433, Beisp. 7, §440, Beisp. 1+2  


    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §404, Beisp. 22 Naturalistes Parisiens Naturalistes parisiens (Society)
    §414, Beisp. 4 Dire Straits Dire Straits (Musical group)
    weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung §404, Beisp. 12, §470, Beisp. 2  




    5.3 Erweiterte Ordnungshilfe in LOCNA-Beispielen (Expanded qualifiers in LCNA examples)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §413,1, Beisp. 8 Sächsische Landesbibliothek <Dresden> Sächsische Landesbibliothek (Dresden, Germany)
    §418, Beisp. 5 Institut für Europäische Geschichte <Mainz> Institut für Europäische Geschichte (Mainz, Rhineland-Palatinate, Germany)
    §453, Beisp. 4 France / Consulat <Buenos Aires> France / Consulat (Buenos Aires, Argentina)
    weitere Beispiele; ident. Ansetzung §407, Beisp. 3-4, §411,2, Beisp. 3, §425,Beisp. 2, §429, Beisp. 3, §474, Beisp. 7
    §470, Beisp. 2 (unterschiedl. Ans.) Pfarrei Sankt Georg <München> St. Georg (Church : Munich, Germany)
    weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung §441,2, Beisp. 1-3, §442, 1, Beisp. 1+6, §443, Beisp. 1,3,5+8, §460, Beisp.1, §411,11, Beisp. 5  



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §447, Beisp. 13 Darmstadt <Landkreis> Darmstadt (Germany : Landkreis)
    §447, Beisp. 22 Hannover <Provinz> Hannover (Germany : Province)
    §447, Beisp. 34 México <Estado> Mexico (Mexico : State)
    weitere Beispiele: §447, Beisp. 14,21,23+25  



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §447, Beisp. 8 Princeton <NJ> Princeton (N.J. : Township)



    5.4 Andere Art der Gebietskörperschaft als Ordnungshil fe in LOCNA-Beispielen (Different type of territorial body as qualifier in LCNA examples)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §406, Beisp. 2 State Library <Pretoria> State Library (South Africa)
    §411,10, Beisp. 13 Deutsche Bücherei <Leipzig> Deutsche Bücherei (Germany)
    weitere Beispiele; ident. Ansetzung §418, Beisp. 4, §430, Beisp. 15, §431, Beisp. 1, §457, Beisp. 2
    weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung §447, Beisp. 1,15 , §462, Beisp. 16/17, §463, Beisp. 3-7, §472,2 Beisp. 5-6  



    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §447, Beisp. 16 Offenbach <Main, Landkreis> Offenbach (Germany : Landkreis)
    weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung §421, Beisp. 6a, §447, Beisp. 1,15  




    5.4 Identische Art der Ordnungshilfe, anders angesetzt in LOCNA-Beispielen (Identical type of qualifier, differently entered in LCNA examples)

    Beispiel in RAK Ansetzung in RAK Ansetzung LOCNA
    §414, Beisp. 9 Labour Party <New Zealand> Labour Party (N.Z.)
    §446, Beisp. 2 Carlton <Victoria> Carlton (Vic.)
    §455, Beisp. 5 United States / Embassy <Italia> United States. Embassy (Italy)
    §447, Beisp. 19 Hannover <Staat> Hannover (Kingdom)
    §447, Beisp. 20 Hannover <Staat> Hannover (Electorate)
    weitere Beispiele; ident. Ansetzung §447, Beisp. 9
    weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung §453, Beisp. 1  





    6 Allgemeingeltende Unterschiede bei Schreibweisen, Zeichen der Vorlage und Deskriptionszeichen (General differences in transcription, punctuation, descriptive signs, etc.)

    Die hier lediglich aufgezählten und nicht benannten Beispiele beziehen sich zum großen Teil auf die 200er-Paragraphen der RAK (The examples cited but not listed here mainly refer to the RAK §§ 200ff.)

    Beispiele: §401,1, Beisp. 17, §411,2, Beisp. 3, §411,11, Beisp. 4, §411,13, Beisp. 1, §421, Beisp. 2a+b, §433, Beisp. 6,§442,2, Beisp. 5, §447, Beisp. 7-8 §401,1, Beisp. 20, §402, Beisp. 7, §404, Beisp. 18, § 430, Beisp. 15, §432, Beisp. 4)



    Beispiele: §404, Beisp. 13, § 425, Beisp. 1, §444,1, Beisp. 1



    Beispiele: §404, Beisp. 22, §405, Beisp. 14+15, §411,6, Beisp. 1, §413,1, Beisp. 25, § 418, Beisp. 4, § 430, Beisp. 12, §431, Beisp. 1, §438, Beisp. 1+2, §460, Beisp. 8, §474, Beisp. 5-6, §476, Beisp. 5





    7 Kongresse

    Der Vergleich der Kongresse der RAK-Beispiele mit den entsprechenden Kongressen in der LOCNA erwies sich als schwierig, da in den LOCNA die Beispiel-Trefferquote bei den Kongressen im Vergleich zu den anderen Körperschaften sehr viel niedriger ausgefallen ist. Kongreß-spezifische Fallgruppen ließen sich kaum bilden. Da ein direkter Vergleich der Beispiele aus diesem Grund sehr mager ausgefallen wäre, möchten wir hier nur eine sehr allgemeine Stellungnahme zu den Kongreßansetzungen vornehmen.
    The comparison of headings for conferences proved to be difficult as the hit rate was considerably lower compared to other corporate bodies. Case studies specifically relating to conferences could not be built. That is why only a general statement is given.
    Die in den vorherigen Kapiteln aufgezeigten Unterschiede und Gemeinsamkeiten von Körperschaftsansetzungen gelten grundsätzlich ebenfalls für die Kongresse. Auffälligster Unterschied darüber hinaus war jedoch, daß in den LOCNA viel weniger Einzelkongreß-Ansetzungen vorgenommen werden als in den RAK-Beispielen. Sehr oft wurde das entsprechende RAK-Beispiel in den LOCNA nur als Kongreßfolge ohne Ordnungshilfe gefunden. Dies ist zwar einerseits nur ein Unterschied in der vorhandenen bzw. fehlenden Ordnungshilfe, andererseits bedingt diese Ordnungshilfe den Charakter als Einzelkongreß bzw. Kongreßfolge und somit auch die Frage nach den Körperschaftsentitäten. Hier haben wir den bisher einzigen Fall vorliegen, daß in den RAK mehr Körperschaftsansetzungen vorgesehen sind als in den LOCNA.
    Differences and similarities as shown above are also valid for conference headings. The most surprising difference was that in LCNA considerably fewer single conferences are recorded. Very often the LCNA heading corresponding to the RAK example was found to be the overall conference name ( the name of the series of conferences, without any qualifiers). The presence or absence of the qualifiers may be seen to presuppose the individual or collective establishment of the conference name. It seems to be the only case where RAK has considerably more headings (and entities).
    Fazit: Periodisch stattfindende Kongresse werden anscheinend bei der LOC sehr viel häufiger als Serie/Zeitschrift behandelt, während die RAK die Paragraphen 110,1, Abs. 2, Anm. 2 und 486 kennen (nur Behandlung von bis 1989 erschienenen Veröffentlichungen einer Folge gleichnamiger Kongressen als Gesamtwerke). Das Problem der unterschiedlichen Kongreßansetzungen in bezug auf Einzelansetzung und Ansetzung als Kongreßfolge liegt also im Bereich der Titelregeln begründet.
    Result: Publications of periodically held congresses in LCNA seem to be treated more often as a series/serial while in RAK § 110,1, 2nd paragraph, Ann. 2 and § 486 proceedings of a series of conferences with the same name are entered under headings appropriate to the individual conferences (up to 1989 they were treated as serials as well). The problem of different headings is based on different rules for titles.
    Ein konkreter Vergleich der Kongreßansetzungen ist unseres Erachtens nur anhand von weiteren Beispielen bzw. direkt am Regelwerk möglich und müßte zu gegebener Zeit noch einmal erfolgen.
    An accurate comparison of rules and practice should follow.


    8 Schlußfolgerung - Conclusion

    8.1 Zusammenfassung des Vergleichs - Summing up of the comparison

    Der erste Eindruck des Vergleiches macht deutlich, daß in den LOCNA ein großer Teil der Körperschaften grundsätzlich anders angesetzt ist als in den RAK-Beispielen. Dies betrifft die Ansetzungsform, die Ordnungshilfen und noch viel mehr die Kombination aus beiden. Weiterhin fällt die große Anzahl englisch angesetzter Körperschaften und Ordnungshilfen auf, im Bereich der Gebietskörperschaften gilt die englische Ansetzung grundsätzlich.Vielleicht könnte man sagen, daß ca. 40% der untersuchten Körperschaften identisch angesetzt sind. Die Wahrscheinlichkeit einer Übereinstimmung ist immer dann am größen, wenn es sich um Körperschaften handelt, die ohne Ordnungshilfen angesetzt werden. Weitere "Regeln" zur Wahrscheinlichkeit einer Übereinstimmung lassen sich eigentlich nicht aufstellen, da viele Bedingungen erfüllt sein müssen, daß Körperschaften identisch angesetzt werden.
    The first impression is that RAK and LCNA headings for corporate bodies differ widely in forms of headings, qualifiers or both. Furthermore the large number of English-language headings and qualifiers in LCNA is striking; as far as territorial bodies are concerned, English headings are generally preferred. We assume that 40 % of the analyzed headings are entered identically, especially if no qualifiers are concerned.
    Nun könnte man weiterhin feststellen, daß in den LOCNA selbst sehr unterschiedlich angesetzt wird. Dies stimmt nur zum Teil und mag daran liegen, daß das Regelwerk AACR2 bei der Körperschaftsansetzung mehr Spielraum für Entscheidungen zuläßt. Die Uneinheitlichkeit mag vielleicht auch durch das lange Bestehen und den großen Teilnehmerkreis der LOCNA bedingt sein.
    It can be assumed that headings within LCNA differ. Partly this may be due to the fact that AACR provides more room for optional decisions. The nonhomogeneity of headings may also be due to the long existence of LCNA and the large number of members contributing to it.
    Unseres Erachtens kann man jedoch diese scheinbare Uneinheitlichkeit vor allem damit begründen, daß bei den Körperschaftsansetzungen in den LOCNA von einem ganz anderen Ansatz als bei den RAK ausgegangen wird: die vorliegende oder offizielle Namensform einer Körperschaft wird i.d.R. vorlagegemäßer angesetzt; es wird nicht eine künstliche Ansetzungsform konstruiert. Dies führt dann bei ähnlichen Vorlagefällen ggf. zu unterschiedlichen Körperschaftsansetzungen, da der Vorlageform einer Körperschaft großes Gewicht beigemessen wird. Die aufgrund dieser "Regel" angesetzten Körperschaften lassen sich vor allem in den Kapiteln 3.1.1 - 3.1.6 (außer Kapitel 3.1.2 "Ansetzungen in unterschiedlichen Sprachen") dieser Unterlage finden. Über die Verweisungsformen bei den Körperschaften werden vorlagegemäße Ansetzungsformen wieder inhaltlichen/sachlichen Zusammenhängen zugeordnet.
    The apparent nonconformity of entry may be due as well to the fact that according to AACR the heading is determined by the official name or the name as found on items issued by the body rather by any uniform (artificial) name.
    Ein weiterer großer Punkt der Unterschiede zu den RAK besteht in den LOCNA in der normierten englischsprachigen Ansetzung der Gebietskörperschaften und Religionsgemeinschaften. Im Gegensatz zu den RAK ist hier nicht die nationalsprachige Ansetzung bei den Gebietskörperschaften bzw. die lateinischsprachige Ansetzung bei den Religionsgemeinschaften der katholischen Kirche gewählt worden. Während die RAK hier viel "internationaler" denken, handelt es sich bei den englischsprachigen Ansetzungen eigentlich um eine nationale Lösung aus Sicht der USA. Die Lösung wirkt nur "internationaler", weil es sich um die englische Sprache handelt.
    Another major difference is the uniform English entry of territorial bodies (geographical names) and religious bodies. RAK prefers international headings (or Latin for the Catholic Church). RAK actually is more "international" while the English headings can be considered as "national" (for English-speaking countries) though the English-language headings are supposed to be "international".
    Grundsätzlich läßt sich sagen, daß bei untergeordneten, unselbständig angesetzten Körperschaften die Wahrscheinlichkeit von identischen Ansetzungen sehr gering ist, da hier die Ansetzungen von Überordnung und Unterordnung einschließlich möglicher Ordnungshilfen übereinstimmen müssen.
    Basically it can be stated that headings for subordinate bodies are less likely to be identical as all the various component parts have to be same.
    Unabhängig von den beiden o.g. Hauptunterschieden (vorlagegemäße und englischsprachige Ansetzung in den LOCNA) sind die Unterschiede, die vermutlich aufgrund anderer Vorlageformen bzw. anderer Entscheidung des Katalogisierers entstanden sind, als nicht kritisch zu bewerten. Diese Unterschiede können auch bei identischen Regelwerken bzw. identischer Anwendung der Regelwerke immer wieder entstehen. Auch die in den Beispielen als "geringfügig" unterschiedlich eingestuften Körperschaftsansetzungen sind unproblematisch.
    Apart from the above-mentioned two main differences, variations of headings due to different forms of names on publicatons and different catalogers' decisions cannot be valued as critical. These can occur even with identical rules and rule interpretations and applications. The examples classified as minor differences will not be problems either.
    Kritischer dagegen sind solche Ansetzungsunterschiede, die aufgrund der Anwendung der deutschen bzw. anderssprachiger Grammatikregeln sowie der abweichenden deutschen Transliteration entstanden sind.
    Different headings due to German or other grammar rules or due to diffferent transliteration may be considered more "critical".
    Bei dem Vergleich der Ordnungshilfen sind große Unterschiede zu erkennen. Dies liegt zum einen daran, daß die Textinhalte in den Ordnungshilfen anders angesetzt sind. Das Hauptproblem stellt jedoch dar, daß die Ordnungshilfen in den RAK wesentlich mehr Elemente der eigentlichen Körperschaftsansetzung beinhalten, wohingegen diese Elemente in den LOCNA u.U. Bestandteil der Ansetzung sind. Die Ordnungshilfen werden in den LOCNA als echte "qualifier" verwendet, während die RAK diese oft dazu benutzen, nicht berücksichtigte Elemente der Ansetzung dort unterzubringen.
    As far as qualifiers, major differences can be seen. In part, textual elements are established differently. LCNA qualifiers seem to be genuine qualifiers, RAK qualifiers often contain parts omitted in the heading.
    Aufgefallen ist, daß trotz vieler gravierender und geringfügiger Ansetzungsunterschiede bei den Körperschaften eine RAK-/LOCNA-Ansetzung in einem großen Teil der Fälle als Verweisungsform in dem anderen Regelwerk bzw. in der Datenbank zu finden ist.
    In spite of the many major and minor differences in headings, the different entry form is usually found as a reference in the records.

    8.2 Mögliche Konsequenzen für RAK2 ( Possible consequences for RAK2) Have to be discussed in the new Working Group Descriptive Cataloging and the Rule Conference.


    Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen
    04.03.97 (Translations by Monika Münnich, UB Heidelberg - with the help Jim E. Cole, Iowa State University)