"Aquí me río de las modas"
Procedimientos transgresivos en la narrativa de Copi y su importancia para la constitución de una nueva poética en la literatura argentina
"Hier lache ich über die Moden"
Transgressive Verfahren in der Prosa Copis und ihre Bedeutung in der Entstehung einer neuen Poetik in der argentinischen Literatur
by Patricio Pron
Date of Examination:2007-07-03
Date of issue:2007-09-19
Advisor:Prof. Dr. Manfred Engelbert
Referee:Prof. Dr. Sabine Schlickers
Files in this item
Name:pron.pdf
Size:11.1Mb
Format:PDF
Description:Dissertation
Abstract
English
The purpose of this work is to study the narrative works of the Argentine author Copi (1939-1987), mostly written in French, from a narratological point of view. On it it i possible t etect procedures of the so called paradoxical narrative, which function is to brea ing shor als and uguay i narrativ studied here as wel as the irruption of his poetics in the Argentine literature of his time an
Keywords: Copi (1939-1987); Narratologie; Narrative Theory; Aira; César (1949); Argentine Literatur of the 20th Century
Other Languages
Ziel dieser Arbeit ist, das größtenteils auf Französisch geschriebene erzählerische Werk des argentinischen Schriftstellers Copi (1939-1987) aus erzähltheoretischer Perspektive zu analysieren. Dabei werden die Verfahren der so genannten paradoxalen Erzählung betrachtet, deren Funktion die Transgression der narrativen Konventionen und somit das Schaffen von innovativen Kurzgeschichten und Romanen, aber auch Comics, ist. Die Präsenz von Elementen aus dem Camp und das Groteske aus dem Río de la Plata im erzählerischen Werk Copis werden ebenso untersucht wie die Irruption seiner Poetik in der argentinischen Literatur seiner Zeit und die Übernahme einiger ihrer Elementen durch drei argentinischen Schriftsteller der Gegenwart: César Aira, Alberto Laiseca und Washington Cucurto.
Schlagwörter: Copi (1939-1987); Erzähltheorie; Narratologie; Aira; César (1949); Argentinische Literatur des 20. Jahrhunderts